國(guó)務(wù)院關(guān)于廢止《中華人民共和國(guó)營(yíng)業(yè)稅暫行條例》和修改《中華人民共和國(guó)增值稅暫行條
國(guó)務(wù)院關(guān)于廢止《中華人民共和國(guó)營(yíng)業(yè)稅暫行條例》和修改《中華人民共和國(guó)增值稅暫行條例》的決定
發(fā)布日期:2017-11-19|字體:| 下載收藏 語(yǔ)音播報(bào)
  來(lái)源:國(guó)資數(shù)據(jù)中心
中華人民共和國(guó)國(guó)務(wù)院令

第691號(hào)

《國(guó)務(wù)院關(guān)于廢止〈中華人民共和國(guó)營(yíng)業(yè)稅暫行條例〉和修改〈中華人民共和國(guó)增值稅暫行條例〉的決定》已經(jīng)2017年10月30日國(guó)務(wù)院第191次常務(wù)會(huì)議通過(guò),現(xiàn)予公布,自公布之日起施行。

總理李克強(qiáng)

2017年11月19日

國(guó)務(wù)院關(guān)于廢止《中華人民共和國(guó)營(yíng)業(yè)稅暫行條例》和修改《中華人民共和國(guó)增值稅暫行條例》的決定

國(guó)務(wù)院決定廢止《中華人民共和國(guó)營(yíng)業(yè)稅暫行條例》,同時(shí)對(duì)《中華人民共和國(guó)增值稅暫行條例》作如下修改:

一、將第一條修改為:“在中華人民共和國(guó)境內(nèi)銷(xiāo)售貨物或者加工、修理修配勞務(wù)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)勞務(wù)),銷(xiāo)售服務(wù)、無(wú)形資產(chǎn)、不動(dòng)產(chǎn)以及進(jìn)口貨物的單位和個(gè)人,為增值稅的納稅人,應(yīng)當(dāng)依照本條例繳納增值稅?!?br />
二 ……
繼續(xù)閱讀(剩余:92.58%)
請(qǐng)登錄后識(shí)別閱讀權(quán)限!

掃碼在手機(jī)上打開(kāi)本文
DN:N18025620230610N
? 2003-2024 國(guó)資數(shù)據(jù)中心  版權(quán)所有   未經(jīng)許可,均不得轉(zhuǎn)載有    網(wǎng)安備51019002001697號(hào)